“/link” Fan Club México JMFNTH | | "Join me Forever Now TH": TRADUCCIÓN - BRAVO Nº 15/2007 [Alemania]

Willkommen auf unserer Website

Join me Forever Now Tokio Hotel Fan Club

Hallo!!!
Nosotros somos :

Join me Forever Now Tokio Hotel Fan Club México Toluca
y te invitamos a unirte a nuestro grupo de seguidores de la banda mas increible del mundo, es decir Tokio Hotel.

Nuestras mision es hacer que Tokio Hotel se vuelva cada dia más famosos y que todo mundo quienes sepa quienes son y conoscan su increible música, asi como apoyarlos esten en donde este y que sepan que los fans mexicanos son inigualables y que siempre tendran nuestro apoyo.

Esperamos contar con tu apoyo y hacer este fan club cada vez mas grande...hagamosle honor al nombre de este fan club y UNAMONOS A TOKIO HOTEL POR SIEMPRE AHORA

Consigue tu CD "Humanoid" haciendo clic

Consigue tu CD "Humanoid" haciendo clic
Clic para comprar el CD "Humanoid"

We are supporting the Worldwide Tokio Hotel Day

domingo, 23 de octubre de 2011

TRADUCCIÓN - BRAVO Nº 15/2007 [Alemania]

imagebam.comimagebam.comimagebam.comimagebam.comimagebam.com

“QUEREMOS MORIR JUNTOS”

Los gemelos Bill y Tom de Tokio Hotel hablan en exclusiva para BRAVO sobre su mágica conexión - y sus planes extremos.

FOTO - KAULITZ: Los gemelos más famosos de Alemania: Bill (izquierda) y Tom de Tokio Hotel.

PÁGINA 2

FOTO - TOM: No llevan el mismo look - pero son almas gemelas. Tom (derecha) y Bill siempre saben lo que el otro está pensando y sintiendo.

TOM: "Yo cuido de Bill."
BILL: "Tom es tan sensible como yo."

PÁGINA 3

FOTO - KAULITZ: Los gemelos son inseparables. Bill: "Las novias siempre se molestan por eso. Sobre todo, porque queremos hacer todo juntos!"

BILL: "Si tenemos que partir, lo haremos juntos"
TOM: "Nunca podría confiar en una chica de la misma forma en que confió en Bill."
BILL: "Sólo quiero ver a mi hermano cuando estoy mal."

(Texto original en alemán: Meike Werkmeister)

Su nuevo single "Spring nicht" (que se estrenará el 7 de abril) causó mucho pánico entre los fans de Tokio Hotel, ya que Bill (17) salta de un tejado en el video. Lo que el clip no dice es que: si Bill estuviera a punto de saltar en la vida real, su hermano estaría allí junto a él! Y viceversa! Pero qué es lo que hace que su amor fraternal sea tan fuerte? En Bravo los dos jóvenes de 17 años hablan por primera vez sobre el tema, de por qué no pueden vivir el uno sin el otro.

BRAVO: ¿Qué es tan especial de su conexión?

TOM: Somos tan diferentes y al mismo tiempo tan iguales. Nosotros no parecemos gemelos, pero somos almas gemelas. Cuando miro a Bill, simplemente sé lo que está pensando. Sé cuando tiene un problema, incluso cuando no está aquí.

BILL: Hay una fuerte conexión entre nosotros.

BRAVO: Ambos son muy distintos y visten de diferente manera, qué los hace iguales?

BILL: Si hablamos de carácter, los dos somos muy tercos.

TOM: y persistentes. Cuando tenemos una idea en la cabeza, hacemos todo lo posible para hacer que esta ocurra.

BILL: Además de eso, odiamos el brócoli y amamos la pizza. Lo más importante es que podemos reírnos juntos. Sólo tenemos que mirarnos.

BRAVO: ¿Y qué de su carácter los hace diferentes?

TOM: Yo soy más cool y relajado. Pienso mucho cuando hay que tomar decisiones. Bill sólo escucha a su corazón.

BRAVO: ¿Hay cosas que hagan el uno sin el otro?

BILL: ir al sanitario, tomar un baño, tomar una ducha (risas). Además de eso, nada.

BRAVO: ¿Se echan de menos cuando están separados?

TOM: Sí, absolutamente. Cuando teníamos seis años fuimos a un campamento de verano. Estábamos durmiendo en tiendas de campaña y esas cosas. Bill estaba nostálgico y se había ido a casa.

BILL: Eso no es verdad! Fue al revés! Nuestra madre tuvo que recoger a Tom! Estuve allí una semana sin él.

TOM: Esas son tonterías! Solo digo que, estuvimos separados y echándonos de menos. Nos pusimos muy contentos cuando nos vimos de nuevo.

BRAVO: ¿Existe alguna competencia entre ustedes dos?

TOM: No más. Tal vez cuando éramos niños. Yo fui el primero en aprender a andar en bicicleta y a nadar.

BILL: Oh hombre, hasta ahora sigue estando muy orgulloso de eso!

TOM: Bill todavía no puede hacer ninguna de las dos. También solía estar celoso de que yo tuviera más chicas. Pero creo que él ya lo acepto (risas).

BRAVO: Ahora Bill está más en el centro de atención, ¿tienes algún problema con eso, Tom?

TOM: Siempre y cuando tenga más chicas que él, estoy muy bien (sonríe).

BRAVO: ¿Por qué admiras a tu hermano, Bill?

BILL: Admiro el hecho de que él sea un gran guitarrista y que trabaje muy duro en ello. También estoy contento con el hecho de que sea el hermano que todo el mundo desearía. Puedo contar con él al 100%. Mi confianza en él no tiene límites.

BRAVO: Tom, ¿por qué admiras a Bill?

TOM: Bill está más en el centro de atención que yo. Admiro la forma en que maneja todo. Él no se deja caer, y se mantiene fiel a sí mismo. Bill nació para ser un líder. También puedo contarle todo.

BRAVO: ¿Te preocupas por Bill?

TOM: Sí, porque él es muy frágil. Pienso que todos los cantantes son así. Él sólo tiene que cuidarse de no enfermar. Me preocupa que no aguante la larga gira. Es por eso que trato de cuidar de él y de llevarle un poco de té.

BRAVO: ¿Se cuidan entre si cuando sus padres no están?

TOM: Sí, yo siempre le digo a Bill en la gira: Ponte un suéter antes de que cojas un resfriado! Incluso para acampar, cobarde (risas)

BILL: El cantante siempre es el más frágil en la banda. Los otros pueden estar en el escenario cuando están resfriados pero yo no. Es por eso que todos me cuidan. Pero cuando Tom está enfermo yo cuido de él también.

BRAVO: Tom actúa de forma muy fría, ¿puede ser también emocional, Bill?

BILL: Tom tiene un gran corazón. Él puede ser cariñoso, emocional y melancólico como yo. Nosotros somos muy parecidos en eso. Él simplemente no lo demuestra como lo hago yo. Él únicamente lo demuestra en casa.

TOM: Las dos veces que he llorado en mi vida, Bill ha estado allí.

BRAVO: Se dicen lo mucho que se aprecian?

BILL: Por supuesto, nos lo decimos y nos abrazamos. Pero para ser honesto, no tenemos que hacerlo. Sabemos lo que significamos el uno para el otro.

BRAVO: ¿Qué harían por el otro?

BILL: Todo. Absolutamente todo. Incluso moriríamos por el otro.

BRAVO: Un bonus track en su nuevo single se llama “In die Nacht”. En esa canción se habla de sólo querer vivir juntos.

BILL: Eso es correcto. Queríamos hacer una canción sobre nuestra conexión. Incluso queremos morir juntos. La idea de que uno de nosotros muera es insoportable para nosotros. No podemos imaginarnos la vida sin el otro.

TOM: Esa es una idea tan loca de que uno de nosotros muera y deje al otro atrás.

BILL: Yo no quiero pensar mucho en eso. Pero cuando tengamos que partir lo haremos juntos.

BRAVO: ¿Qué pasará cuando algo le ocurra a uno de ustedes?

BILL: Siempre me imagino la siguiente situación: Estamos de pie en el borde de un precipicio y alguien dice: uno de ustedes tiene que saltar y nunca podrá volver. Sin duda saltaríamos juntos al 100%.

BRAVO: Bill en su nuevo single "Spring nicht" canta acerca de alguien que no quiere vivir más. Tom, ¿qué harías si Bill pensara de esa manera?

BILL: Cuando uno de nosotros no quiera vivir más, el otro ya no querrá tampoco.

TOM: Cuando algo va mal con Bill, también va mal conmigo. Pero por supuesto, yo haría cualquier cosa para salvarlo. Si alguien puede hacer eso, ese soy yo.

BILL: Una vez estuve en el hospital. Cuando me desperté de la anestesia, Tom estaba allí. Estuvo todo el día triste al lado de mi cama y se quedó dormido. Yo sólo quería ver a mi hermano. Nadie me puede ayudar en una situación así, solamente él.

BRAVO: ¿Quieren vivir juntos en un futuro?

BILL: Sí, no podemos imaginarnos otra cosa. Tal vez vivamos el uno al lado del otro o en dos casas conectadas por una puerta.

BRAVO: ¿No se ponen celosos cuando el otro tiene novia?

BILL: Por supuesto que no. Estamos felices por el otro. Cuando una chica es importante para Tom, la acepto, independientemente de lo que piense de ella.

TOM: La conexión con una chica también es muy diferente de la nuestra. Nunca podría confiar en una chica de la misma forma en que confió en Bill. Tampoco pasaría menos tiempo con él si tuviera una novia. Ella tendría que aceptarlo.

BRAVO: Y cuando una chica diga: Tu hermano o yo!

BILL: Yo no podría estar enamorado de ella, si realmente tiene algo contra mi hermano. No permitiré que nadie se interponga entre nosotros.

BRAVO: ¿Pueden amar a alguien más de la misma forma en que se aman?

BILL: Amamos a nuestros padres por supuesto. Pero la conexión que tenemos es algo especial. Nos conocemos desde que estábamos en el vientre! No se puede estar más cerca que eso...

El Nuevo Single

Una vez más, a Tokio Hotel se le ocurrió algo muy especial para su nuevo single “Spring nicht” (que se estrenará el 7 de abril): Habrá dos versiones! En el Maxi-Single habrá un remix de "Spring nicht", la canción de los gemelos “In die Nacht”, una galería de imágenes de la grabación del video y un regalo muy especial: conversaciones privadas de los chicos durante los ensayos de la gira. El productor David Jost en secreto presiono "Grabar" sin que la banda se diera cuenta. La segunda versión es el DVD-Single que incluye un video Making Of y momentos muy privados: Tokio Hotel ensayando “Stich Ins Glück” y “Wir Sterben Niemals Aus” en unplugged. Y por primera vez conceden una vista intima a su estudio de grabación en Hamburgo - donde su álbum "Zimmer 483" fue producido.

FOTO - Arriba: Así es como se ve la cubierta del DVD-Single de "Spring nicht"

FOTO - Izquierda: Este es el Maxi-Single - incluye un montón de material extra.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Fan Club Join me Forever Now Tokio Hotel --------------------------------------------------------------------------------