“/link” Fan Club México JMFNTH | | "Join me Forever Now TH": diciembre 2010

Willkommen auf unserer Website

Join me Forever Now Tokio Hotel Fan Club

Hallo!!!
Nosotros somos :

Join me Forever Now Tokio Hotel Fan Club México Toluca
y te invitamos a unirte a nuestro grupo de seguidores de la banda mas increible del mundo, es decir Tokio Hotel.

Nuestras mision es hacer que Tokio Hotel se vuelva cada dia más famosos y que todo mundo quienes sepa quienes son y conoscan su increible música, asi como apoyarlos esten en donde este y que sepan que los fans mexicanos son inigualables y que siempre tendran nuestro apoyo.

Esperamos contar con tu apoyo y hacer este fan club cada vez mas grande...hagamosle honor al nombre de este fan club y UNAMONOS A TOKIO HOTEL POR SIEMPRE AHORA

Consigue tu CD "Humanoid" haciendo clic

Consigue tu CD "Humanoid" haciendo clic
Clic para comprar el CD "Humanoid"

We are supporting the Worldwide Tokio Hotel Day

jueves, 9 de diciembre de 2010

Lista de miembros CONFIRMADOS

Aqui les dejo la lista de los miembros que estan confirmados actualmente, sino estan en esta lista y mandaron los datos, reenvienlos. Tambien se les anuncia que para vacaciones de Diciembre se llevaran a cabo actividades, a las chavas que vayan a pedir su playera con credencial envien su confirmacion al correo para que en la proxima junta se les sea entregada.
Saludos.
Nancy

  • Daniela Sandoval
  • Miranda Leticia Albavera Peña
  • Brenda Montserrat Pérez García
  • Stefany Beatriz Escobar García
  • Tania Sabrina Escobar García
  • Cecilia de Jesús Pérez Mojica
  • Joseline Elena Calzada Álamo
  • María Guadalupe Flores López
  • Stefany Rosas Ramírez

The best of librito

miércoles, 8 de diciembre de 2010

Fotoshooting HQ




Tokio Hotel visitó Teotihuacan



Tokio Hotel, previo a su concierto en la Ciudad de México, realizaron una visita a las pirámides de Teotihuacan. Como otras celebridades, el grupo alemán quedó maravillado ante la imponente cultura teotihuacana, Bill, Tom, Gustav y Georg, fueron guiados a través de las pirámides del sol y de la luna, además del templo de Quetzalcóatl y otros lugares. También, formaron parte del ritual teotihuacano del copal y la música prehispánica. Ahí, en medio de un éxtasis teotihuacano, el guía vaticinó que el de ellos en la Ciudad de México, sería el “Mejor show del mundo”…antes del conato de sofocación y empujones que obligaron al grupo a detener el espectáculo en pleno escenario…pero mientras, en Teotihuacan, la banda de Humanoid disfrutó del esparcimiento cultural teotihuacano. Tanto, que en pleno show mencionaron que la ciudad prehispánica de Teotihuacan es una maravilla en este país.

Leen Teotihuacan en Línea

Al ver la identificación del reportero de Teotihuacan en Línea, Bill Kaulitz, de Tokio Hotel, dijo que Teotihuacan en Línea era una de sus páginas leídas de México, e hizo mención, en broma, de la noticia del robot que explora el túnel en la zona arqueológica de Teotihuacan. En un juego de palabras, definió a la banda utilizando el slogan de la página Teotihuacan en Línea, en el sentido de “We’re not the only ones…We are the best” (No somos los únicos, somos los mejores)
Teotihuacan en linea

Teotihuacan en Línea. Julián Vargas.

Entrevista con Tom


"Hablamos de todo juntos. Durante un día discutimos una gran franja de temas. Cuando estamos tumbados en la cama, incluso hablamos sobre que escoger entre un cafe helado o un chocolate caliente."

Antes de que Tokio Hotel venga a Japón, hemos hecho una llamada de teléfono a su estudio en Hamburgo. Ellos están haciendo los preparativos para su gira en sur-america.Tom coge el teléfono y su voz suena muy fresca y vigorosa en cuanto va saliendo del teléfono.Según su histórica popularidad en Europa, hemos pensado que el podría ser tan gentil como un gentleman. De todas maneras, como gran sorpresa el nos dio una muy buena impresión.

Basandonos en la información de internet, habéis estado buscando algunos lugares para mudaros. Es por la grabación ? O es temporal ?
Tom : Si, nos vamos a mudar a Los Angeles. Pero también tenemos una nueva casa en Hamburgo.

¿Por que? ¿Ya se mudaron a L.A. ?
Tom : Hemos estado viviendo en Hamburgo antes, pero hemos decidido mudarnos a Los Angeles porque vamos a cooperar con nuestro productor que vive en Los Angeles. Nuestra decisión ha sido basado en el trabajo, así que decidimos mudarnos a Los Angeles.

Según los rumores, después de que acabaseis de grabar estas nuevas canciones, cuatro de vosotros querian volver a Alemania y no estar en Los Angeles, no es así?
Tom : De hecho, Georg y Gustav siguen viviendo en Magdeburgo, Alemania. Bill y yo vivimos en Los Angeles. Pero ahora estamos en Alemania, porque estamos absorbidos en la preparación de la gira a sur-américa.

Esta bien esto ? Estáis separados de los otros. Cual es el conocer del grupo ?
Tom : En realidad, es un poco molesto. Pero fundamos la banda hace casi 10 años, así que no habrán muchos problemas para nosotros. Podemos reunirnos en la sala de ensayo y hacer todo para el ensayo. Junto como en los principios, hemos practicado y escrito las canciones juntos en Alemania, entonces Georg y Gustav vienen y hacemos el ensayo juntos.

He oído algunas noticias de que Bill trajo a los cuatro perros a L.A. Es verdad ?
Tom : Si, los cuatro perros están en L.A.

"Soy un brillante querido y guapo guitarrista"

¿Como es tu vida en L.A. ? ¿Vives con Bill?
Tom : Absolutamente, vivimos juntos.

¿Donde vivís de L.A.?
Tom : En el oeste de Hollywood, es un buen lugar.

¿Tienen muchos amigos en L.A.?
Tom : No tenemos muchos amigos en LA, incluso en Alemania no teníamos muchos amigos (risas).

¿Es por que son super estrellas?
Tom : Ehm, es una de las razones, creo. Después de todo nosotros no vivimos como personas normales. Pero desde que estábamos en el instituto, hemos tenido dos o tres amigos cercanos. Si ellos vienen a LA, entonces es bonito. Tenemos amigos en LA, pero por el trabajo siempre vamos del estudio a casa. Nuestro productor vive en LA, es increíble, no ?

Cuando estaban en Alemania, vosotros habéis tenido que ser la sombra de ladrones y seguidores. Quizá su vida en LA podría ser mas segura y con mas paz.
Tom : Si, eso espero. Es una de las razones por la que nos mudamos a LA.

Vuestro viaje a sur-américa es el primer paso para entrar en el mercado americano. Es un gran comienzo.
Tom : Quizá, nuestro nuevo álbum saldrá pronto. En 2010, tenemos planeado ir a Japón y hacer alguna promoción y show-case. Estamos en busca de eso. Acabaremos nuestro nuevo álbum después del viaje a sur-américa, así que creo que nos va llevar algún tiempo. Aún así, también nos va a tomar algún tiempo entrar en el mercado americano.

Sabemos que cada uno tiene sus propias aficiones, de todas maneras, ¿quien hace las labores de casa ? ¿Bill o alguien os ayuda con eso?
Tom : Hay gente que nos ayuda en las tareas de casa, porque la casa es demasiado grande. Es necesario llamar a alguien para hacerlo. Pero aveces hacemos algunas tareas de casa juntos también.

Tokio Hotel son unas absolutas super estrellas en Europa. ¿Quieren usar las ventajas de ser super estrellas para hacer algunos trabajos de caridad ? ¿O algunas cosas por caridad?
Tom : Claro, hemos hecho muchos cosas diferentes de este tipo. Ya hace unos tres años que Bill y yo somos vegetarianos. En este aspecto, aunque este no sea un gran tipo de trabajo de caridad, encontraremos algo que hacer por caridad.

Eres vegetariano, pero yo soy un amante de la carne (risas)
Tom : Oh, tu no eres vegetariano, como Georg y Gustav

Me gusta comer carne. Solo comí carne los siete días que estuve en Alemania. Parece que a los alemanes les gusta comer carne.
Tom : Aunque soy vegetariano y no como carne, pero he de comer comida sana de otra manera no tendría fuerza. En el pasado, me gustaba comer comida rápida como hamburguesas de queso o perritos calientes.

Tom, ¿te importaría decirme cual es tu personalidad?
Tom : Es una pregunta complicada. Mejor preguntárselo a Bill. En mi cabeza, soy un brillante querido y guapo guitarrista. Y también soy muy simpático. Bill y yo somos Virgo, así que soy muy perfeccionista. Aveces, en este aspecto llego a ser friki, así que puedo causar problemas.

¿Cuando Bill y tu están juntos de que hablan?
Tom : ¿Cuando estamos juntos? Lo decidimos todo juntos, no importa el que. Cuando estamos acostado en la cama, seguimos discutiendo entre cafe helado o chocolate caliente, o que color es mejor para el suelo de la sala de ensayo, o que canción tocar y como en el concierto. Lo compartimos todo con el otro.

¿Tienen un estudio en la casa de Hamburgo, tendrán uno en LA?
Tom : Por que nos acabamos de mudar, los muebles llegarán en dos o tres semanas. La casa de Hamburgo está vacía. La casa en Los Angeles creo que es mas grande de lo que creo...

¿Tienen planeado hacer una sala estudio en la cual podréis hacer el álbum por vosotros mismos ?
Tom : Si, creo que si que haremos una aunque cueste mucho dinero.

Entonces pueden hacer su música en cualquier momento.
Tom : Seguro, lo hemos estado haciendo cuando estábamos en Hamburgo. Podemos escribir canciones mientras grabamos, y luego podemos hacer la grabación oficial en el estudio del productor. Así que hemos de hacer una decisión. Debemos gastar mucho dinero en hacernos nuestro propio estudio o buscar otro estudio que nos ayude con la grabación ?

¿El productor es David Jost?
Tom : David Just y Dave Roth.

¿Van a cooperar con estas dos personas en el próximo álbum?
Tom : Eso creo. Aparte de ellos, vamos a invitar otros productores y compositores que se unan a nosotros. Porque queremos hacer algo especial y fresco, pero no se mucho sobre el próximo álbum. No hacemos planes. Hasta que no empecemos a escribir, no sabemos que pasará después.

¿Cantaron una canción en japonés hace unos tres o cuatro años, no?
Tom : Si, fue "Durch den Monsun"

¿Cantarán en japonés otra vez?
Tom : No lo se aún. Bill es el responsable de ello. Pero para Bill es realmente muy complicado cantar en japonés. Y aparte del inglés y alemán, somos muy perezosos de aprender otras lenguas extranjeras. Necesitamos ayuda cuando grabamos. Aunque, fue un buen tiempo cuando grabamos "Durch den Monsun" (versión japonesa), fue complicado. Oh, la has escuchado no ? Puedes entender lo que cantamos ?

De hecho, solo he leído alguna información sobre esto, no la he escuchado. Pero os prometo que si cantáis en japonés cuando vengáis esta vez a Japón, entonces os diré como cantáis de bien.
Tom : Entonces, bien

Siguiente pregunta, es una muy básica. Por que el nombre de la banda "Tokio Hotel" ?
Tom : El nombre original era "Devilish".

Si, se eso. Es un nombre guay.
Tom : Seguro, es un buen nombre, queríamos uno guay. Así que decidimos ser bajo el nombre de "Tokio" después de discutirlo. Tokyo suena mas bonito que Berlin. De todas maneras no hemos estado ahí antes. Para decirlo, el nombre de nuestra banda simboliza nuestro objetivo final. Y nuestro próximo destino es Tokyo. Vamos a tocar en directo.


¿Qué piensan de Tokio o Japón ?
Tom : No tengo ni idea. Alguna gente me ha dicho que Japón es un mundo muy colorido, así que lo queremos experimentar por nosotros mismos. Actualmente no hay ninguna imagen específica de Tokio en mi cabeza. Creo que va ha ser una gran sorpresa.

Tom, ¿hay algo que quieras hacer en Japón ? ¿Hay algo que quieras decir a los fans?
Tom : Claro. Aprecio mucho todo el apoyo que nos dais siempre. Estamos mirando de ir a Japón y conoceos a todos en el concierto y show case. Es nuestra primera vez en Japón, así que estamos muy emocionados. Estamos con ganas de ver las calles, probar la comida japonesa y mas. No podemos esperar mas.

Traducción por ©THEurope
Modificaciones ©Catherine Sommers.

domingo, 5 de diciembre de 2010

Welcome to humanoid city tour llego a México

Hallo!
Despues de 3 semanas de frio, hambre y muchas peleas con fans (larga historia) todo termino valiendo la pena, Tokio Hotel se presento el dia 02 de Dic del año en curso con su gira mas reciente "Welcome to Humanoid City" Los gemelos Kaulitz, Georg y Gustav parecian muy contentos y tocaron con una fuerza increible!
Personalmente tengo que contar mi experiencia, habra que decir que tanta perfeccion no era posible, y si te preguntas a que me refiero con eso...es sencillo, estoy hablando del personal de Palacio de los deportes, ellos se encargaron de cuidarnos durante 3 semanas, nos brindaron su apoyo al 100%, todas las fans del campamento teniamos la organizacion perfecta, en cuanto a como ibamos a ingresar el dia del evento, todo resulto un desastre! el personal del palacio nos metio por montones de cerca de 150 (le calculo) y lo primero que se dijo "No deben ingresar corriendo o los sacaremos" fue todo lo contrario, golpes, aventones, todo con tal de estar lo mas cerca posible de la banda. Todas las chicas se me perdieron afortunadamente no llegue soloa pues estuve con mi hermana hasta adelante del lado derecho viendo el escenario, debo decir que no me paniquee pero si me impresiono y me molesto la actitud que tomaron las fans de atras, los aventones estaban de muerte, sacaron fans por montones golpeadas y asfixiadas, los aventones eran horribles, la seguridad estaba trabajando como nunca antes y no me alegra mencionar la causa de tanto trabajo, la mayoria de esas chicas estuvieron 2 semanas antes del concierto y parecia que las fans de atras estaba contentas de ver en la condicion en que sacaban a esas pobres chicas que con trabajo acamparon, para ser sacadas a 1 hora del concierto, llegaron los chicos y todo seguia igual, cuando TH tocaba "World behind my wall" a media cancion detuvieron el show instantaneamente y una voz comenzo a decir "Den un paso atras" la pista era una carniceria! Yo estuve hasta enfrente y la chica de al lado pregunto a uno de ellos "Es normal que saquen esta cantidad de fans en los conciertos" y el respondio "No, al contrario! es raro hacer esto" El personal del Palacio estaba asustado, afortunadamente el show continuo normal y todas pudimos gozar del concierto. Solo esperamos que el Palacio de los deportes no quede lo suficientemente traumado para no querernos de vuelta por ahi.
En cuanto al concierto, como decia, los chicos estuvieron geniales, fue un concierto impresionante, lleno de adrenalina y mucha entrega, tanto de parte de ellos como de nosotros.
Esperamos tener de vuelta a Tokio Hotel y tambien personalmente espero una mejor actitud de parte de nosotros como fans.
Nancy
Fan Club Join me Forever Now Tokio Hotel --------------------------------------------------------------------------------